- Использование иностранного языка в документообороте коммерческой фирмы (Буркова А.Ю.)
- Статья 9 ГПК РФ. Язык гражданского судопроизводства
- Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ О государственном языке Российской Федерации
- Вы точно человек?
- Статья 68 Конституции РФ
- 53 ФЗ о государственном языке Российской Федерации
Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, в МФЦ необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:
- Для жителей Москвы и МО - +7 (499) 653-60-72 Доб. 448
- Санкт-Петербург и Лен. область - +7 (812) 426-14-07 Доб. 773
Действительный закон регламентирует обеспечение использования русского языка на всей территории РФ, а также юридические права граждан, связанные с защитой и развитием государственного наречия. Актуальный текст Федерального закона 53-ФЗ состоит из семи статей: Статья 1. Русский язык как государственный язык РФ; Статья 2. Сферы использования государственного языка Российской Федерации; Статья 4. Защита и поддержка государственного языка Российской Федерации; Статья 5. Обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации; Статья 6.
Федеральный закон от 1 июня г. N ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" (с изменениями и дополнениями). Закон «О государственном языке» вступил в силу 1 июня года. ФЗ регламентирует обеспечение использования русского языка на всей. ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ 1 ИЮНЯ Г. N ФЗ О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Каждый раз, когда речь заходит о моей Родине, или о русском языке, у меня .
Использование иностранного языка в документообороте коммерческой фирмы (Буркова А.Ю.)
Использование иностранного языка в документообороте коммерческой фирмы Буркова А. Дата размещения статьи: 01. Вместе с тем в компаниях, которые работают по трансграничным сделкам, можно встретить договоры или переписку только на иностранном языке, без перевода на русский. Иногда такие ситуации не встречают понимания в государственных органах, которые толкуют Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" и Федеральный закон от 01. Представляется, что данное требование выходит за рамки существующего законодательства и судебной практики, и компании, занимающиеся коммерческой деятельностью, могут иметь определенные документы на иностранном языке. Законодательство В соответствии со ст. N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации": "1. На территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Официальное делопроизводство в республиках ведется также на государственных языках данных республик. Порядок использования языков в официальном делопроизводстве определяется законодательством Российской Федерации и республик. Тексты документов бланков, печатей, штампов, штемпелей и вывесок с наименованиями государственных органов, организаций, предприятий и учреждений оформляются на государственном языке Российской Федерации, государственных языках республик и иных языках народов Российской Федерации, определяемых законодательством республик". Статья 3 Федерального закона от 01. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию: 1 в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства". Указанные Законы не содержат определения "официальное делопроизводство" и "делопроизводство", соответственно, перечня документов, на которые распространяется действие указанного Закона.Статья 9 ГПК РФ. Язык гражданского судопроизводства
Чаще всего государственным официальным языком является язык наиболее многочисленного народа этнической группы данного государства. В то же время законодательством некоторых государств определено, что официальные государственные документы должны издаваться и на иных языках.
Эти два определения воспринимаются как разъяснительно-рекомендательные, не обязательные для всех стран [2]. Следует различать государственные официальные языки и официально признанные языки национальных меньшинств либо регионов, на которых может вестись обучение детей в школах и которые могут использоваться в делопроизводстве например, сардинский язык в Италии.
В некоторых например, Албании , Франции , Украине , Германии или Латвии государственный язык единственный. В некоторых странах, таких, как Ирак , Италия , Испания и Россия , существует один государственный язык для всей страны и, в дополнение к нему, государственные языки для отдельных регионов например, татарский язык в Татарстане. Некоторые страны, такие как США , Великобритания или Австралия , де-юре не имеют государственного языка для всей страны, но имеют таковой для отдельных своих частей.
В большинстве подобных случаев, однако, де-факто существует какой-то один основной язык, а также имеется целый ряд официальных документов, которыми устанавливаются сферы использования тех или иных языков. Некоторые страны как наследие своего колониального прошлого сохраняют государственные языки и языки обучения в основном английский , французский или португальский языки , которые не являются национальными языками населения этих стран или, по крайней мере, языками, на которых говорит большинство населения.
В противоположность этому ирландский язык , на котором говорит меньше трети населения Ирландии , является национальным языком и первым государственным языком этой страны.
Что же касается английского языка , на котором говорит большинство населения, то он назван в конституции Ирландии лишь как второй государственный язык. В некоторых странах вопрос о том, в какой сфере общения следует использовать тот или иной язык, превратился в серьёзную политическую проблему. В современной истории это особенно характерно для русского языка в государствах на территории бывшего СССР см.
Русский язык , что связано со стремлением элит этих государств дистанцироваться от России и русскоязычной культуры с целью укрепления суверенитета или прозападной государственной ориентации. Как правило, привилегированный статус государственного официального языка означает обязательность его использования в установленных законодательно случаях, но не означает запрещения использования иных языков или установленных графических систем письменности. Далеко не всегда статус государственного языка де-юре означает широкое использование данного языка в официальном делопроизводстве.
Так, в большинстве стран мира де-факто на официальном уровне как вспомогательный используется английский язык. Бывшие арабоязычные колонии Франции Марокко , Алжир , Тунис , Мавритания , Ливан официально не считают французский язык государственным или официальным, несмотря на его широкое часто преобладающее над арабским использование в официальном делопроизводстве. С другой стороны, в ЮАР с её 11 официальными языками или Боливии с 37 госязыками лишь немногие из них используются на официальном уровне.
Для бывшего СССР в ряде регионов характерно отсутствие государственного русского языка при его широком в ряде случаев преобладающем использовании на официальном уровне Молдавия, Украина, Армения, Нагорный Карабах, Азербайджан, Узбекистан, Таджикистан, Туркмения , и наоборот формальный государственный статус местных языков при государственном русском при фактическом неиспользовании их на официальном уровне Белоруссия, республики РФ и пророссийские непризнанные государства.
В Канаде, Бельгии и Швейцарии официальный язык на федеральном уровне может не иметь официального статуса на уровне субъекта федерации или муниципалитета, более того, его использование в нём ограничено. Хартия французского языка , Административное деление Бельгии. В Финляндии при двух государственных языках административные единицы делятся на финноязычные, шведоязычные и двуязычные финско-шведские и финско-саамские.
Закон строго устанавливает границы своей применимости в деятельности органов власти; в названиях органов власти; в судопроизводстве конституционном, уголовном, гражданском и административном , в дорожных указателях, на государственном языке должны выходить кодексы, законы и другие подзаконные акты РФ; при проведении выборов и референдумов, в международных договорах и соглашениях РФ; во внутренних официальных документах граждан РФ; в иных определённых федеральными законами сферах.
Закон устанавливает меры поддержки например, предоставление переводчиков в судах , соблюдение прав граждан, ответственность за неисполнение. Федеральный закон, для государственного общения, разрешает использование только литературного русского языка. Использование в официальных документах жаргонов и иностранных слов недопустимо.
Исключение составляют лишь иностранные слова не имеющие аналогов в русском языке [3]. Кроме Карелии , все республики, входящие в состав Российской Федерации, устанавливают свои дополнительные государственные языки.
Интересным является тот факт, что придание карельскому языку статуса государственного стандартной процедурой через простое внесение изменений в конституцию республики невозможно, поскольку в нём используется письменность на основе латиницы, и для его официального внедрения необходим отдельный федеральный закон [5].
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема , иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 11 июня 2017 года.
Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ О государственном языке Российской Федерации
Статья 14. Язык образования Базовые подходы к регулированию вопросов, связанных с языком языками обучения закреплены в Конституции РФ. Конституционные нормы, определяющие языковую политику в России, нашли свое развитие в Законе РФ от 25 октября 1991 г. Еще одним законодательным актом, который должен быть упомянут в связи с рассмотрением основ законодательного регулирования вопросов языка образования, является Федеральный закон от 1 июня 2005 г. В нем ст. Нетрудно заметить, что в ч.
Вы точно человек?
Решение о том, что язык одной группы признается государственным, может стать причиной конфликтов национального характера. Поэтому в некоторых из них государственными являются несколько языков например, в Индии, Ирландии, Канаде, Швейцарии. Русский язык в силу историко-культурных традиций играет важную роль в консолидации, единении и культурном развитии народов Российской Федерации. По данным Всероссийской переписи населения 2002 г. Статус русского языка как государственного языка России регламентирован Федеральным законом от 01. Обеспечение права граждан РФ на пользование государственным языком России предусматривает прежде всего получение образования на русском языке в государственных и муниципальных образовательных учреждениях. Поэтому во всех имеющих государственную аккредитацию образовательных учреждениях, за исключением дошкольных, изучение русского языка как государственного языка РФ регламентируется государственными образовательными стандартами ст.
Статья 68 Конституции РФ
Чаще всего государственным официальным языком является язык наиболее многочисленного народа этнической группы данного государства. В то же время законодательством некоторых государств определено, что официальные государственные документы должны издаваться и на иных языках. Эти два определения воспринимаются как разъяснительно-рекомендательные, не обязательные для всех стран [2]. Следует различать государственные официальные языки и официально признанные языки национальных меньшинств либо регионов, на которых может вестись обучение детей в школах и которые могут использоваться в делопроизводстве например, сардинский язык в Италии. В некоторых например, Албании , Франции , Украине , Германии или Латвии государственный язык единственный.
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ 1 ИЮНЯ Г. N ФЗ О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Каждый раз, когда речь заходит о моей Родине, или о русском языке, у меня . N ФЗ«О государственном языке Российской Федерации»С Статус русского языка как государственного языка Российской Федерации. ФЗ [ФЗ от 1 июня г. № ФЗ, ], который повлек за собой дальнейшее развитие российского законодательства о русском языке.
Однако, к сожалению, маркетологи и владельцы организаций зачастую забывают, что при разработке вывесок они ограничены не только полётом собственной фантазии, но и действующим законодательством. В настоящей статье рассмотрим, в каких случаях вывеска может быть выполнена на иностранном языке. В среде маркетологов распространено выражение: вывеска — лицо компании.
53 ФЗ о государственном языке Российской Федерации
Статья 1. Законодательство Российской Федерации о языках народов Российской Федерации в ред. Федерального закона от 24. Законодательство Российской Федерации о языках народов Российской Федерации основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права и международных договорах Российской Федерации и состоит из настоящего Закона, федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, а также законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации. Настоящий Закон охватывает сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию, и не устанавливает юридические нормы использования языков народов Российской Федерации в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.
Русский язык как государственный язык Российской Федерации Материалы 1. В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Материалы Конституция РФ принята всенародным голосованием 12 декабря 1993 г. Статья 67 1.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Граждане СССР не являются физическими лицами [14.05.2018]
Конечно. Всё выше сказанное правда.
аааааа, Мартин, ты просто супер мегачел
позитивчег)))