На основании изложенного и руководствуясь

Именно в том случае, если это сочетание находится в середине, оно чаще всего обособляется. Тогда вопрос, где ставить запятую и ставить ли ее вообще, решается просто: запятая нужна перед фразой и после нее. Наши действия, на основании вышеизложенного, можно считать правомерными. Иванов, на основании вышеизложенного, действовал по инструкции.

Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, в МФЦ необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:

  • Для жителей Москвы и МО - +7 (499) 653-60-72 Доб. 448
  • Санкт-Петербург и Лен. область - +7 (812) 426-14-07 Доб. 773

Москва Зюзинский районный суд г. Москвы в составе председательствующего судьи Симонова Е. ГГГГ истец обратился с письменной претензией к ответчику с требованием о возврате денежных средств. ГГГГ от ответчика по почте, был получен ответ на претензию, согласно которому, продавец не находит оснований для удовлетворения заявления покупателя. ГГГГ продавцу была направлена повторная претензия с требованием о возврате денежных средств и возмещение причиненных убытков.

Нужна ли запятая в предложении: "На основании изложенного(,) как расставить запятые: На основании изложенного и руководствуясь законом РФ. Учитывая вышеизложенное и руководствуясь ГК РФ – однородные деепричастные обороты, соединяемые союзом на основании вышеизложенного;. У меня по работе часто возникает необходимость в употреблении сложных оборотов. Например, на основании вышеизложенного нужна ли запятая.

На основании вышеизложенного, руководствуясь ст.ст.458-462 УПК РК,

После чего в числе других задержанных в общей сложности 15 человек ориентировочно в 20. Затем был составлен еще один — о моем административном задержании на срок до 48 часов часть 3 ст. В указанном помещении я находилась ориентировочно до 12. Здание суда, где оставались еще многие из задержанных, я покинула одной из первых только после 20. Не затрагивая вопрос о законности доставления и задержания, а также об обоснованности выводов о наличии в моих действиях признаков административных правонарушений в настоящее время указанные дела находятся в производстве суда, в связи с чем они не являются предметом прокурорского надзора в силу ст. Допущенные должностными лицами 52 отдела полиции нарушения состоят в следующем: 1. В соответствии с частью 2 статьи 27. Пунктом 4 Положения об условиях содержания установлено, что задержанные на срок свыше 3 часов лица обеспечиваются питанием по норме N 3 суточного довольствия, утвержденной Постановлением Правительства Российской Федерации от 1 декабря 1992 г. N 935 "Об утверждении норм суточного довольствия осужденных к лишению свободы, а также лиц, находящихся в следственных изоляторах, лечебно-трудовых, воспитательно-трудовых и лечебно-воспитательных профилакториях Министерства внутренних дел Российской Федерации". В помещении для временно задержанных я находилась более 11 часов а всего в отделе полиции с момента доставления и до момента отправки в суд - около 16 часов , однако в нарушение Положения об условиях содержания никаким питанием сотрудники 28 отдела полиции ни меня, ни других задержанных не обеспечили. Еду и питьевую воду доставили вечером 5 марта сочувствующие граждане, узнавшие о нашем задержании. Однако утром, перед освобождением из КСЗ, всем задержанным сотрудники 52 ОП предлагали подписать какую-то бумагу, в которой говорилось о том, что нам было предоставлено питание. Я этот документ не подписала, а кто-то подписал, полагая, что речь в нем идет об этих самых передачах. От задержанных, находившихся в других отделениях 22 ОП мне стало известно о том, что им горячее питание предоставлялось. Считаю, что в 52 ОП имело место нецелевое расходование средств, выделенных на питание задержанных. В соответствии с пунктом 11 Положения об условиях содержания, задержанные на срок более 3 часов лица обеспечиваются в ночное время местом для сна.

На основании вышеизложенного, руководствуясь ст.ст.458-462 УПК РК,

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "На основании вышеизложенного" на английский Нареч.

In view of the foregoing On the basis of the above From the foregoing in the light of the foregoing In view of the above On the basis of the foregoing Другие переводы На основании вышеизложенного становится очевидно, что правительство способствует осуществлению свободы религии в Мьянме и в рамках закона оказывает содействие последователям различных верований.

In view of the foregoing , it is obvious that the Government has been facilitating freedom of religion in Myanmar and that it has been assisting the devotees of various faiths in accordance with the existing laws. На основании вышеизложенного Группа рекомендует Комиссии по правам человека приостановить в настоящее время проведение каких-либо совещаний Рабочей группы без ущерба для любого последующего возобновления действия механизма по наблюдению за выполнением положений Конвенции.

In view of the foregoing , the Group recommends to the Commission on Human Rights to suspend for the time being any further meetings of the Group of Three, without prejudice to any subsequent reactivation of the monitoring mechanism of the Convention. На основании вышеизложенного анализа предлагается ряд рекомендаций, касающихся всеобщей ратификации. A variety of recommendations relating to universal ratification follow from the foregoing analysis.

На основании вышеизложенного источник отмечает, что решение данного вопроса должно относиться к компетенции органов специальной юрисдикции коренных народов. The source indicates that, in the light of the foregoing , a special indigenous court should be the competent authority in this matter. На основании вышеизложенного соответствующая Сторона утверждает, что она не нарушает положения пункта 3 статьи 9 Конвенции.

For all the above reasons , the Party concerned contends that it does not fail to comply with article 9, paragraph 3. На основании вышеизложенного можно констатировать, что нормы национального законодательства Украины соответствуют международным стандартам в этой сфере. In the light of the information provided above , it may be asserted that the standards set out in the national legislation of Ukraine are in line with international standards in this area. На основании вышеизложенного предлагаются следующие рекомендации, направленные на совершенствование норм, касающихся компетенции и процессуальных гарантий этих судов.

The above-mentioned developments lead me to propose the following revised recommendations with a view to improving the rules governing the competence of, and procedural safeguards for, such jurisdictions. На основании вышеизложенного суд вынес решение в пользу истца и обязал ответчика оплатить стоимость неоплаченных товаров. On the basis of the above , the tribunal found for the seller and ordered the buyer to pay the price for the unpaid goods. На основании вышеизложенного участники семинара приняли следующее решение: The Seminar Participants, in the light of the foregoing , have decided: На основании вышеизложенного, Кыргызстан в полной мере можно отнести к малым странам.

In view of the above , Kyrgyzstan fully qualifies as a small country. На основании вышеизложенного мы обращаемся к Вам со следующими просьбами: On the basis of the foregoing , we request you to take it under consideration: На основании вышеизложенного становится очевидной необходимость укрепления потенциала Канцелярии и увеличения ассигнований на проводимую ею деятельность.

Those considerations clearly justified the need to strengthen the capacity and increase the resources of the Office. На основании вышеизложенного авторы заключают, что исчерпали внутренние средства правовой защиты с точки зрения любых практических целей.

The authors therefore conclude that, for all practical purposes, they have exhausted domestic remedies. На основании вышеизложенного и в соответствии с указанными принципами Сирия препровождает Комитету испрашиваемую информацию и свои ответы на пункты постановляющей части.

On the basis of the foregoing and in accordance with these concepts, Syria addresses to the Committee the information requested and its answers to the operative paragraphs. На основании вышеизложенного представляю прилагаемую записку, в которой излагается уточненная ситуация с аккредитивами, и предлагаю возможный ход действий для рассмотрения Советом. На основании вышеизложенного и в соответствии с пунктом 17 а своих методов работы Рабочая группа принимает решение прекратить рассмотрение этого дела.

Accordingly , the Working Group decides to file the case under the terms of paragraph 17 a of its methods of work. На основании вышеизложенного Рабочая группа вправе сделать вывод, что эти два человека действовали в пределах своих функций как активных членов и экспертов-исследователей природоохранной организации "Гринпис". Consequently , the Working Group may conclude that these two persons have acted in the framework of their capacities as active members and investigators of the environmental organization Greenpeace.

На основании вышеизложенного проведение независимого расследования Андижанских событий является нецелесообразным, так как это противоречит общепризнанному международному принципу невмешательства государства во внутренние дела другого государства. On this basis , it is not appropriate to carry out independent investigations into the events in Andijon, as it runs counter to the universally accepted international principle of the non-intervention of a State in the domestic affairs of another State.

На основании вышеизложенного можно сделать заключение, что в 2002 году по сравнению с предыдущим периодом в осуществлении радиационного контроля был достигнут значительный прогресс. The above leads to the conclusion that significant progress has been made in 2002 in terms of implementation of radiation controls, compared to the previous period. Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах.

Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения. Предложить пример Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 62 мс Предложить пример.

«На основании вышеизложенного»: правила пунктуации

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "На основании вышеизложенного" на английский Нареч. In view of the foregoing On the basis of the above From the foregoing in the light of the foregoing In view of the above On the basis of the foregoing Другие переводы На основании вышеизложенного становится очевидно, что правительство способствует осуществлению свободы религии в Мьянме и в рамках закона оказывает содействие последователям различных верований. In view of the foregoing , it is obvious that the Government has been facilitating freedom of religion in Myanmar and that it has been assisting the devotees of various faiths in accordance with the existing laws. На основании вышеизложенного Группа рекомендует Комиссии по правам человека приостановить в настоящее время проведение каких-либо совещаний Рабочей группы без ущерба для любого последующего возобновления действия механизма по наблюдению за выполнением положений Конвенции. In view of the foregoing , the Group recommends to the Commission on Human Rights to suspend for the time being any further meetings of the Group of Three, without prejudice to any subsequent reactivation of the monitoring mechanism of the Convention.

Перевод "На основании вышеизложенного" на английский

Опубликовано 28. Такие словосочетания являются обстоятельственными оборотами и могут находиться в начале предложения, в середине, реже — в конце предложения. Когда запятая ставится? О них будет сказано ниже. Судья посчитал, на основании вышеизложенного, что вина подсудимого в инкриминируемом ему деянии доказана. Все перечисленные обстоятельства, с учётом изложенного, дают основания полагать, что истец понёс убытки в большом размере. Учитывая вышеизложенное, прошу взыскать с ответчика компенсацию морального вреда в результате полученной травмы в размере 100 000 рублей. На основании вышеизложенного, прошу принять меры по рассмотрению моего обращения и дать ответ в 30-дневный срок. Или: На основании вышеизложенного прошу принять меры по рассмотрению моего обращения и дать ответ в 30-дневный срок. Когда запятая не ставится?

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: В зале суда родственники Алисовой возмущаются, что ее арестовали

«На основании вышеизложенного» нужна ли запятая?

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "На основании вышеизложенного" на английский Нареч. In view of the foregoing On the basis of the above From the foregoing in the light of the foregoing In view of the above On the basis of the foregoing Другие переводы На основании вышеизложенного становится очевидно, что правительство способствует осуществлению свободы религии в Мьянме и в рамках закона оказывает содействие последователям различных верований. In view of the foregoing , it is obvious that the Government has been facilitating freedom of religion in Myanmar and that it has been assisting the devotees of various faiths in accordance with the existing laws.

У меня по работе часто возникает необходимость в употреблении сложных оборотов. Например, на основании вышеизложенного нужна ли запятая. После оборота «на основании вышеизложенного» запятую ставить необязательно, то есть она факультативна. На практике запятая также обычно не. Перевод контекст "На основании вышеизложенного" c русский на английский от Reverso Context: На основании вышеизложенного становится .

.

Поиск ответа

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Подарочек Путину и Ко к новому году - уголовное дело 08 2018
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 4
  1. Лидия

    Конечно, никогда нельзя быть уверенным.

  2. Ладислав

    Познавательно и интересно. Но, сложно для восприятия моими мозгами. Это мне так показалось или вам тоже? Прошу автора не обижаться.

  3. gravrekedni

    афигенно

  4. Мечислав

    Замечательный ответ :)

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных