- «В течение трех месяцев покинуть Донбасс»: Украинский телеведущий Кондратюк обратился к ДНР и ЛНР
- Подписаться на ленту
- «Газпром нефть» в течение 3 месяцев может увеличить добычу на 150 тыс. баррелей в день
- Техсостояние грузовиков и автобусов будут проверять в Красногорске в течение трех месяцев
- Перевод "в течение 3 месяцев" на английский
- В течениЕ или в течениИ (года, месяца, недели, дня)?
Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, в МФЦ необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:
- Для жителей Москвы и МО - +7 (499) 653-60-72 Доб. 448
- Санкт-Петербург и Лен. область - +7 (812) 426-14-07 Доб. 773
OCSS will be able to issue formal guidelines within three months from the date of the issuance of the administrative instruction. Проверку на линейность проводят в течение трех месяцев до фактического испытания. A linearity check shall have been performed within three months before the actual test. Такая компенсация должна быть выплачена из государственного бюджета в течение трех месяцев с того дня, как сторона подала ходатайство ее выплате. This compensation is to be paid from the State Budget within 3 months of the date when the party filed an application for its payment. Этот отпуск может быть взят в любое время в течение трех месяцев со дня рождения ребенка.
Перевод контекст "в течение трех месяцев" c русский на английский от Reverso Context: в течение трех месяцев после, в течение первых трех месяцев. Перевод контекст "в течение 3 месяцев" c русский на английский от Reverso Context: В /10 году Миссия планирует завершать проекты с быстрой. Производный отымённый предлог «в течение» (года, месяца, недели, часа) пишется с окончанием -е. Существительное в форме предложного падежа.
«В течение трех месяцев покинуть Донбасс»: Украинский телеведущий Кондратюк обратился к ДНР и ЛНР
Покой нам только снится Уважаемые, я к вам за советом. Есть кот. В коте десять килограммов. Есть кровать. У кровати высокая мягкая спинка. И есть хозяева кота, которые спят на этой кровати. Ночью кот запрыгивает на спинку кровати и ходит по ней. Но поскольку кот в прошлой жизни был коровой и некоторые особенности перенес в нынешнюю инкарнацию, на четвертой-пятой ходке он теряет равновесие и шмякается вниз. Если мне везет, кот падает рядом. Если не везет, на мою голову приземляются десять килограммов кота, причем почему-то всегда задницей. Вопрос: как отучить кота от этой привычки? Она получила много отзывов и советов. И вот, что она написала после... Как обещала, отчитываюсь. Я люблю простые и легко реализуемые идеи. Поэтому предложения прибить полочку к кровати, чтобы ему было удобно на нее падать, были отложены на потом.Подписаться на ленту
OCSS will be able to issue formal guidelines within three months from the date of the issuance of the administrative instruction. Проверку на линейность проводят в течение трех месяцев до фактического испытания. A linearity check shall have been performed within three months before the actual test. Такая компенсация должна быть выплачена из государственного бюджета в течение трех месяцев с того дня, как сторона подала ходатайство ее выплате. This compensation is to be paid from the State Budget within 3 months of the date when the party filed an application for its payment.
Этот отпуск может быть взят в любое время в течение трех месяцев со дня рождения ребенка. This leave may be availed of at any time within 3 months of the birth. Документы подаются в течение трех месяцев со дня проведения учредительного съезда конференции или собрания. These documents must be submitted within three months from the holding of the constituent assembly conference or meetings.
Ходатайства о реабилитации рассматриваются в течение трех месяцев после их подачи. The requests for rehabilitation shall be examined within three months from their sending. Судебный иск должен быть предъявлен в течение трех месяцев после вынесения государственным органом окончательного решения.
A court claim would have to be brought within three months after the final decision of the public authority. Эта жалоба должна быть подана в течение трех месяцев после последнего эпизода домогательства.
The accusation in this case must be made within three months of the last incident of harassment. Комиссия гражданской службы выносит решение по такому заявлению в течение трех месяцев. The Civil Service Commission must give its decision on the application within three months.
Если в течение трех месяцев Совет не достигнет договоренности, Комиссия примет свое предложение. If the Council does not reach an agreement within three months , the Commission will adopt its proposal. Кроме того, Комитет предложил Армении в течение трех месяцев представить любую информацию, которая может иметь актуальное значение. In addition, the Committee invited Armenia to provide any additional information of possible relevance within three months.
Такие авансы должны, как правило, возмещаться в течение трех месяцев со дня их выдачи. Such advances should normally be recovered within three months from the date of the advance.
Кроме того, должностные лица ЮНИДО в течение трех месяцев после вступления нового соглашения в силу будут иметь право участвовать в любой системе австрийского социального страхования.
Furthermore, UNIDO officials will have the right within three months of entry into force of the new agreement to participate in any branch of Austrian social insurance. Санкционирующий орган принимает решение по заявке оператора в течение трех месяцев с даты ее представления. The Authorizing authority shall take a decision on the application within three months of the date of submission of the application by the operator.
Ь в течение трех месяцев с момента нарушения права заявителя на обращение в суд. Тюремные учреждения обязаны согласовать свои правила внутреннего распорядка с вышеуказанными положениями в течение трех месяцев после вступления последних в силу. Prisons must harmonize their house rules with the above provisions within three months after their taking effect.
От недавно принятых на службу сотрудников требуется завершить интерактивный курс обучения в течение трех месяцев с момента поступления. New staff members are required to complete the online training within three months of entering on duty.
Обычно запросы о выдаче рассматриваются Зимбабве в течение трех месяцев. Typically extradition requests are handled by Zimbabwe within three months. Если урегулирование не достигается, судебный иск подается в течение трех месяцев по завершении процедуры арбитража. If no settlement is reached, a court complaint must be lodged within three months of termination of the arbitration procedure. Планировалось, что базы данных будут введены в действие в течение трех месяцев.
It was expected that the database would be operational within three months. Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи.
Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения. Предложить пример Результатов: 716. Точных совпадений: 716. Затраченное время: 84 мс Предложить пример.
«Газпром нефть» в течение 3 месяцев может увеличить добычу на 150 тыс. баррелей в день
Волчица приходила в деревню за едой в течении трёх месяцев, то для чего она это делала оказалось чудом. Добрый день, читатели! Ловите захватывающиюся историю про волчицу. Рядом с маленькой деревушкой, был лес. Он был богат грибами, ягодами. Иногда в эту деревню из леса приходила волчица.
Техсостояние грузовиков и автобусов будут проверять в Красногорске в течение трех месяцев
Статья 21. Сроки предъявления исполнительных документов к исполнению 1. Исполнительные листы, выдаваемые на основании судебных актов, за исключением исполнительных листов, указанных в частях 2 , 4 и 7 настоящей статьи, могут быть предъявлены к исполнению в течение трех лет со дня вступления судебного акта в законную силу. Исполнительные листы, содержащие требования о возвращении на основании международного договора Российской Федерации незаконно перемещенного в Российскую Федерацию или удерживаемого в Российской Федерации ребенка, предъявляются к исполнению в течение одного года со дня вступления в законную силу судебного акта. Федеральных законов от 05. Исполнительные листы, выдаваемые на основании судебных актов арбитражных судов, по которым арбитражным судом восстановлен пропущенный срок для предъявления исполнительного листа к исполнению, могут быть предъявлены к исполнению в течение трех месяцев со дня вынесения судом определения о восстановлении пропущенного срока. Судебные приказы могут быть предъявлены к исполнению в течение трех лет со дня их выдачи. Исполнительные документы, содержащие требования о взыскании периодических платежей, могут быть предъявлены к исполнению в течение всего срока, на который присуждены платежи, а также в течение трех лет после окончания этого срока. Удостоверения, выдаваемые комиссиями по трудовым спорам, могут быть предъявлены к исполнению в течение трех месяцев со дня их выдачи.
Перевод "в течение 3 месяцев" на английский
В случае, если они не хотят жить в составе украинского государства, то они должны будут покинуть Донбасс в течение трех месяцев. По его мнению, для начала Украина должна вернуть контроль над своими восточными границами. Те, кого украинский военный суд определит военными преступниками, по словам шоумена, должны отбыть установленные судами сроки. Он также добавил, что жители Донбасса в течение месяца должны будут определиться — хотят они или не хотят жить на Украине.
Производный отымённый предлог «в течение» (года, месяца, недели, часа) пишется с окончанием -е. Существительное в форме предложного падежа. 1 день назад «Кто не хочет — в течение 3 месяцев покидают Украину в любом направлении. Украина им за это выплачивает „выездные”. как правильно: в связи с непоступлением в течении или в связи с не поступлением в . Предлог пишется так: в течение (всего лета, месяца, отпуска).
Скажите пожалуйста, как правильно писать: не производите действие в течении 3-5 секунд или в течение 3-5 секунд Ответ справочной службы русского языка Верно: в течение 3—5 секунд. Предлог "в течение" вопрос не вызывает. Но недавно столкнулась с тем, что текст якобы переписывали с оригинала 1941 года, и там было написано "в течении". И имели в виду не реку.
В течениЕ или в течениИ (года, месяца, недели, дня)?
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: МОЁ БУДУЩЕЕ В ТЕЧЕНИИ ТРЁХ МЕСЯЦЕВ
Какие нужные слова... супер, отличная фраза
Офигительная штука, посмотрел, всем советую...