Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, в МФЦ необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:
- Для жителей Москвы и МО - +7 (499) 653-60-72 Доб. 448
- Санкт-Петербург и Лен. область - +7 (812) 426-14-07 Доб. 773
То же правило - условные символические названия заключаются в кавычки То есть: "Талибан", "Исламское государство", "Аль-Каида", "Хезболла", "Боко харам", "Молодая гвардия", "Аш-Шабаб" и проч. Возможно, скоро такое написание будет признано нормативным. Кавычки при цитировании Довольно часто мы следуем за английской практикой и заключаем в кавычки отдельное слово. Это неправильно. Согласно русской литературной практике следует писать: Хиллари Клинтон назвала Дональда Трампа идиотом в отличие от более развернутой цитаты: "Я считаю, что Трамп - идиот", - заявила Клинтон на митинге в Нью-Йорке. Исключение тут составляют словосочетания со "слово" или "термин" и им подобные: Говоря о Трампа, Клинтон использовала слово "идиот". Названия соцсетей Мы пришли к консенсусу, что когда речь идет о компании — например, капитализации Facebook — то мы следуем нашим обычным правилам написания компаний.
Здесь применимо правило: "Пишутся в кавычках аббревиатуры инициального типа, представляющие собой сокращение условного наименования. Но, может быть, не все мои читатели знают, что такое «тяга» (Т.); около глаз, «иных зубов уж нет», как сказал Саади, по уверению Пушкина (Т.); Например, стали писать без кавычек: часы пик; голосовать за и против;. Если же такой возможности нет, то закрывающие кавычки . Однако названия-аббревиатуры пишутся без кавычек: ЦСКА, СКА.
Окончание аббревиатуры в кавычках
Может быть, неодинаково для сочетаний вроде "остров Кузнечный", "остров Кузнец" и "остров Кузнецова". Да и кто ищет топонимы со скобками?.. Если уточняющее слово не является неотъемлемым элементом названия, то ставить его на первое место будто оно и есть самое главное совершенно неверно. Где ещё кроме Википедии есть практика подобных наименований топонимов? Если требуется уточнение как-то ни было топонима, будь то гидроним или ещё чего, то слово остров, река, озеро, море, океан и др. Я живу на его севере. Категоризировать его надо именно по слову "Трудный", а не "Полуостров". Вот так... Считаю, что названия статей о книгах, фильмах и т. А то названия некоторых статей выглядят очень странно и напоминают не то газетные заголовки, не то бред сумасш страшный орисс. С кавычками хотя бы ясно, что речь о произведении а уж о каком именно — не так важно. К тому же это соответствует русским правилам и традиции в отличие от, например, английских. Qwertic 19:45, 7 февраля 2007 UTC Не надо! Кавычки в названии множества статей неудобны, их же нет на клавиатуре.Подписаться на ленту
Может быть, неодинаково для сочетаний вроде "остров Кузнечный", "остров Кузнец" и "остров Кузнецова". Да и кто ищет топонимы со скобками?.. Если уточняющее слово не является неотъемлемым элементом названия, то ставить его на первое место будто оно и есть самое главное совершенно неверно.
Где ещё кроме Википедии есть практика подобных наименований топонимов? Если требуется уточнение как-то ни было топонима, будь то гидроним или ещё чего, то слово остров, река, озеро, море, океан и др.
Я живу на его севере. Категоризировать его надо именно по слову "Трудный", а не "Полуостров". Вот так... Считаю, что названия статей о книгах, фильмах и т. А то названия некоторых статей выглядят очень странно и напоминают не то газетные заголовки, не то бред сумасш страшный орисс. С кавычками хотя бы ясно, что речь о произведении а уж о каком именно — не так важно.
К тому же это соответствует русским правилам и традиции в отличие от, например, английских. Qwertic 19:45, 7 февраля 2007 UTC Не надо! Кавычки в названии множества статей неудобны, их же нет на клавиатуре. Ilana 07:47, 8 февраля 2007 UTC Технические трудности с набором здесь ни при чём. Solon 18:11, 8 февраля 2007 UTC Заголовки в кавычки никогда не заключаются, если кроме названия в нём ничего нет кроме возможного пояснения в скобках.
Функция кавычек — выделение, а заголовок служит выделению уже сам по себе и кавычек не требует. Например, вы когда-нибудь видели, чтобы на обложке книги писали название в кавычках?
Или чтобы в сборнике рассказов заголовки-названия помещали в кавычки? Solon 18:11, 8 февраля 2007 UTC Ну не знаю... Есть же различия между статьями Нос и Нос повесть вот если я не помню, рассказ это или повесть, то рискую промахнуться... На обложке книги не бывает ничего почти , кроме заголовка, и там кавычки излишни; в названии статьи может быть что угодно.
Надо ли заключать в кавычки названия компьтерных игр? Названия компьютерных игр пишутся в кавычках с большой буквы. Кавычками выделяются названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий, пароходов и т. В выделяемых кавычками наименованиях знаков отличия, названиях литературных произведений, газет, журналов, учреждений, предприятий и пр.
Однако, например, названия, удовлетворяющие этим критериям, но написанные латинскими буквами, очень часто без кавычек пишутся. Потому что другая графика и другой шрифт - сами по себе выделение. И на обложках названия, как Солон уже говорил, тоже пишутся без кавычек. А в тексте да, с кавычками. Но в Википедии незакавыченное название только парит над статьей где-то в шапке - где оно и так более чем выделено шрифтом и положением.
В бумажных энциклопедиях, насколько я помню, ничего подобного такой "шапке" нет - там заголовок статьи - это просто выделенное жирным шрифтом начало текста статьи. Дык и в Википедии сам текст статьи начинается с определения, где название объекта таки берется в кавычки. И во всём остальном тексте тоже, и в ссылках. Единственное место, где возникает путаница - это категории, где видны именно голые названия статей и ничего больше...
Но, по-моему, не стоит ради отображения категорий заставлять вводить кавычких в заголовках... Ilana 14:14, 16 марта 2007 UTC То есть, заголовки правилам русского языка не подчиняются? Cyr 02:29, 5 февраля 2007 UTC 1. Они большей частью не единственные носители такого имени, так что все равно уточнять придется; лучше уж сразу и единообразно. Простая приписка " апостол " достаточно прочно ассоциируется с 12 апостолами, а не с 70.
Я этому человеку жутко благодарна за то, что он эту статью хоть как-то обозвал, а когда приходится набирать это название, я пользуюсь копипастом он надёжнее, чем моя память, да и кнопка викификатора, который кавычки делает, куда-то исчезла , но всё-таки: существует ли какой-то стандарт для именования статей о вымышленных персонажах? И как еще можно обозвать эту тётю: "Арахна злая волшебница "? К слову сказать, конкретно Арахна, та, которая в "Жёлтом тумане", выступала ещё и в продолжениях других авторов - Владимирского, Кузнецова...
Может, еще кто-то что-то напишет. Так все-таки какой формат является наиболее логичным - Имя серия книг , так, что ли? Пока только для англосаксов.
В плане — все прочие. Их почти всегда употребляют целиком, пара имя-фамилия в них как единое имя. Исключение — замена только фамилий. Иногда их бывает много у одного человека.
Иногда они известны менее настоящего имени. Как должны называться статьи о людях с псевдонимами? Сейчас вроде негласное правило — именовать по псевдониму, но при этом он употребляется как имя то есть статья именуется Лондон, Джек , Твен, Марк.
Я считаю: Что это некрасиво и неверно. Что не всегда можно чётко определить первичность псевдонима перед настоящим именем. Да и правило пора бы установить. Предлагаю: Первичность имени смотреть у других источников у авторов, пишущих о человеке, в энциклопедиях и т. Если псевдоним главнее, называть статью точным псевдонимом, без перестановки слов.
Если псевдоним — смена фамилии и он главнее, называть по-нашему, то есть Псевдофамилия, Имя Отчество. Сталин, Иосиф Виссарионович. Что думаете? Ramir 02:32, 2 декабря 2005 UTC см. Формат имени в названиях -- Yurik 21:51, 17 декабря 2005 UTC Всё правильно, но это и есть действующее сейчас и уже давно правило — не коверкать псевдонимы, а использовать прямой порядок слов: Марк Твен , Максим Горький и т.
Но вторая его часть может восприниматься как фамилия и встречаются такие вообще-то запредельные комбинации, как Игорь Васильевич Северянин , — ну и пусть себе будет название Северянин, Игорь , идущее на поводу у такого представления, при наличии всех необходимых перенаправлений и с соответствующими пояснениями в статье.
Видимо, такие же механизмы схватывания второй части псевдонима как фамилии срабатывают и в других случаях не только русских Чёрный, Саша , но и Нерис, Саломея. Другое дело с фигурантами, которых с детства так и хочется называть Вальтер-Скоттом и Майн-Ридом.
Так вот я думаю, что нам нужно быть гибче и не подгонять все случаи а в гуманитарной сфере каждый случай — отдельный казус и достоин отдельного рассмотрения под одну болванку — в конце концов правила для википедии и её читателей, а не наоборот. А Чёрный, Саша сделать редиректом, если уж это воспринимают как реальную фамилию. Это неуклюжее название для статьи. Вот оно где лежит. О добавлении среднего имени иностранцев к псевдонимам в названиях статей. В случае с Лениным поменялась фамилия, но и "Владимир" и "Ильич" продолжали использоваться.
А бывает, что при смене фамилии одновременно "упраздняется" среднее имя. Например, "Настасья Кински" - это псевдоним, образованный заменой фамилии "Накшиньски" и упразднением среднего имени "Аглая". Причём имя "Nastassja" тоже менялось - Anastasiya, Nastassia, Nastasha.
Как "Игорь Северянин". Поэтому добавлять второе имя "Аглая" в название статьи не надо. Да и статью когда открываешь в глаза бросается корявость названия. Мне всегда казалось, что рок-н-ролл жанр рок-музыки, а не наоборот! Можно поменять местами перенаправление с "рок-музыки" и рок-н-ролл? Изобразительные искусства? Мне всегда казалось, что это собирательный термин и во множественном числе не употребляется.
Государственный музей изобразительных искусств им. Там же приводится весь вспомогательный и справочный материал по данной теме. Дискуссии также ведутся: страница обсуждений Проект:Персоналии Всё просто, здесь спора вроде нет.
Ну и с сортировкой проще. Разве существует в великом и могучем правило, позволяющее отделять фамилию от имени отчества запятой? Stas Kozlovsky Возражаю. Бессмысленно выделять фамилию, когда уже существует формат: фамилию с именем не перепутаешь. Также выглядит некрасиво. Эти соображения уже где-то на википедии высказовались, они кажутся мне весьма логичными, так что я их полностью поддерживаю. В этом случае поиск будет работать более логично. Например, человек решил найти статью в википедии о Юрии Гагарине.
К сожалению такого в википедии никто практически не делает. По-моему существует вообще только две подобного рода статьи Нестеров и Челюскин. Ким, Чен Ир? Мне кажется, что в сомнительных случаях надо заглянуть в энциклопедический словарь и посмотреть как это делается там. Stas Kozlovsky Только что узнал. Оказывается у китайцев и японцев сначала говорят фамилию, а потом имя.
Ваш пароль
Имена и названия Как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях Для ответа на вопрос, когда наименования заключаются в кавычки, необходимо выяснить, какие виды собственных наименований существуют. Наименования можно разделить на две большие группы: 1. Составные названия, не являющиеся условными, — реальные собственные имена в терминологии А. В таких названиях все слова употребляются в прямом значении. Кавычками такие названия не выделяются; в них пишется с прописной буквы первое слово и входящие в состав наименования имена собственные.
Камаз, КАМАЗ, "камаз"... Как это вообще пишется?
Как правильно написать в смысле "строчная-прописная": институт наместничества на Кавказе? Ответ справочной службы русского языка Правильно написание строчными буквами. Правильно ли я понимаю, что название петербургского информагентства "БалтИнфо" некорректно? Ответ справочной службы русского языка С точки зрения русской графики и орфографии это действительно некорректно. Подскажите, пожалуйста, как правильно оформляются названия марок машин, отечественных и зарубежных прописная или строчная, кавычки? В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста. Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр. В справочнике В. В справочнике Розенталя написано: "Кавычками выделяются названия типа: "Зил-110", "Миг-15", "Ту-154".
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Как сделать из кавычек " " кавычки « » в Microsoft WordУпотребление кавычек
Внутрисистемный курс доллара — 50 рублей! И снова здравствуйте: опять о кавычках 1 декабря 2011 Таки да — и снова мы о них, любимых. А что делать: кое-что мы подзабыли, кой-чего не знали совсем… Словом, самое время браться за ум и начинать ставить их на место. А для этого надо напомнить себе Самое Главное Правило Закавычивания: кавычками выделяются условные наименования. Что это за зверь? Да личное имя, которое присвоил предмету или группе предметов человек, чтобы выделить его из общего ряда.
Если же такой возможности нет, то закрывающие кавычки . Однако названия-аббревиатуры пишутся без кавычек: ЦСКА, СКА. Кавычки: oblstomtver.ru Кавычки: да или нет? Кавычками такие названия не выделяются; в них пишется с прописной буквы первое Имена собственные: дефис, склонения, частицы, аббревиатуры. инициальная аббревиатура или сложносокращенное слово, в которых переводе на русский язык, пишутся без кавычек, например: Организация в русском языке нет их общепринятой адаптации, транслитерации или.
Как правильно употреблять кавычки в аббревиатурных названиях Вводные замечания Аббревиация является традиционным способом создания собственных имен. В настоящее время значительную долю наименований различных учреждений, организаций, фирм составляют сокращенные названия. Аббревиатурные названия подразделяются на сложносокращенные названия и названия в виде инициальной аббревиатуры.
ОРФОГРАФИЯ. И снова здравствуйте: опять о кавычках
.
Поиск ответа
.
.
.
.
Пока нет комментариев...